Interested in advertising on Ponybooru? Click here for information!
horse

Ponybooru ain't free mate - help support us financially!

ETH: 0xC41132ad4627FBfBd0d1712A27B268a06278eE50 | BTC: bc1qeyw3e72pcylque89r2940hhfzrz339kxuvruun
Description

ENGLISH/englanti:
A Standard Finnish translation of the source by me.
Technically he says “‘Demon Slayer’ ! Didn’t you like this/it ?”, but while I could simply translate the English one word for word, it ain’t something a Finn would say; the wording differs, but it’s effectively the same.
Also, I dunno how much this happens in Finland, so I’m not totally sure if this even is a good translation.
 
STANDARD FINNISH/kirjasuomi:
Minun kirjasuomikäännös lähdemateriaalista.
Oikeastaan Quibble Pantsin repliikki kääntyy takaisin englanniksi “‘Demon Slayer’ ! Didn’t you like this/it ?”, mutta sanatarkka suomennus olisi epäsuomalaista.
Ja toisaalta en edes tiedä kuinka paljon tätä tapahtuu Suomessa, joten en ole täysin varma onko edes hyvä käännös.

safe2284760 artist:uotapo1211 derpibooru import1695437 edit173225 editor:rautamiekka10 quibble pants1733 wind sprint873 pony1947717 dialogue101396 duo153204 eyes closed141439 father and child5280 father and daughter4166 female1736157 filly100057 finnish122 gashapon41 japanese10114 kimetsu no yaiba101 male523058 open mouth251177 parent and child16137 speech bubble43401 stallion187077 sweat44003 sweatdrop7152 translation3180 translator:rautamiekka4

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide