Uploaded by Memengla
1280x1280 PNG 537 kB 163 ViewsDescription:
+-SH safe2196508 +-SH artist:memengla215 +-SH derpibooru import1563583 +-SH oc963779 +-SH pony1872284 +-SH unicorn665247 +-SH chinese4046 +-SH free art46 +-SH solo1481393
not provided yet
Loading...
Loading...
It’s a font problem
“或许每一个路人都有属于自己的故事,只是我们不知道而已 — 路人马”
Maybe every passer-by has his own story, just we don’t know it -路人马
“故事”, not “敌事”
The correct translation is:
“Maybe… every passerby has his own story, but we don’t know it.” ^ ^
(Yes, I’m native Chinese speaker)
Edited
“Maybe… every passerby has his own enemy, but we don’t know it – passersby”?
Edited