oops. I left out a “da.” That brings it to “we’re friends, right?” but written very oddly. If we’re using the kanji for “we” at the beginning we’d normally use the kanji for “friends” in the middle too.
Google Translate says this comes out as “We’re Tomochi, right?” I am tentatively putting this under the category of “things Google Translate turns into Purple Monkey Dishwasher.”
私
達
ト
モ
チ
よ
ね
?
Google Translate says this comes out as “We’re Tomochi, right?” I am tentatively putting this under the category of “things Google Translate turns into Purple Monkey Dishwasher.”