‘s Röslein auf der Heiden;/
Röslein wehrte sich und stach,/
half ihm doch kein Weh und Ach,/
musst’ es eben leiden./
Röslein, Röslein, Röslein rot,/
Röslein auf der Heiden.
Y el salvaje muchacho arrancó/
a la rosita del brezal;/
defendióse la rosita y le picó,/
mas de nada le valieron sus gritos,/
y le fue preciso sufrir./
Rosita, rosita, rosita roja,/
rosita del brezal.