Color Anon
Distant banjo noise
Entiendo que el doblaje español de las Power Puff Girls usó una traducción casi literal de los nombres y juegos de palabras del original, "pero el doblaje latino prefirió hacer cambios por aquí y por allá para mantener el sentido de los juegos de palabras del original, en donde todas las protagonistas tenían nombres que empezaban con "B".":https://www.youtube.com/watch?v=K0NyYIXAKp0
Esto incluye a la cuarta chica super poderosa, que en la versión original se llamaba Bunny y que en latino la dejaron como "Bella".
Esto incluye a la cuarta chica super poderosa, que en la versión original se llamaba Bunny y que en latino la dejaron como "Bella".